“NEKA MI BOG OPROSTI…” Zlata Petrović priznala da na duši nosi veliki grijeh

” Bila sam u četvrtom mjesecu, stomak je već počeo da mi raste. Poslije deset dana moljakanja uspjela sam da ubedim mamu da ab**tiram ”

Folkerka Zlata Petrović ima dva sina iz dva braka, a prvog je dobila sa 18 godina, u zajednici sa kolegom Hasanom Dudićem.

Već sa 14 godina Zlata se prvi put udala za čovjeka kog nije voljela, na nagovor roditelja.

Čim je završila osmi razred, majka i očuh su joj našli muža. Iako je mladić bio lijep i iz bogate porodice, Zlata nije željela da bude sa njim jer ga nije voljela:

– Kod nas ženska djeca ne nastavljaju školovanje. Ili se udaju ili ostaju u kući da rade. Nisu nas prodavali za pare, to su sada običaji po romskim svadbama u Italiji ili Parizu.

U moje vrijeme su bogataši birali vrijedne djevojke. Kada su roditelji tog mladića vidjeli da čistim, perem, radim, izabrali su me da budem žena njihovom sinu. Mene niko ništa nije pitao!

Ali nisam se protivila, znala sam da tako mora. Samo sam bila ljuta na život. Plakala sam tri mjeseca iako je moj muž, kom ne želim da pominjem ime, bio nevjerovatno lijep i dobar dečko – rekla je Zlata za “Blic”.

Kada je odlučila da se razvede i da počne da pjeva imala je 16 godina i bila trudna, ali shvatila je da ne želi da rodi njegovo dijete.

– Bila sam u četvrtom mjesecu, stomak je već počeo da mi raste. Poslije deset dana moljakanja uspjela sam da ubjedim mamu da abo**iram. Neka mi Bog oprosti, to je moj najveći grijeh koji decenijama nosim.

Ali niko nije htio da mi uradi kiretažu zbog toga što je dijete već bilo živo u mom stomaku. Jedva sam našla doktora u Ljigu koji je pristao da mi to uradi bez bojazni da će ga uhapsiti, pošto je to bilo nezakonito.

Nisam razmišljala da li ću se kajati jer mi je samo bilo u glavi da se riješim djeteta i skinem teret sa grbače.

Naživo su me sjekli kad su mi radili kiretažu, a ja sam sa tog stola uveče otišla da pjevam! Sela sam sa majkom u autobus za Beograd, a potom za Milorce, mjesto u kom sam tog istog dana imala nastup – prenosi “Blic”.

.

.

.

.

.

.